人気ブログランキング |

♪ピンチのときにはあ・わ・や←ハトヤのメロディで

先ほどどこかのニュースサイトで

「遼クン あわやホールインワン!」という見出しを発見。
あと10センチでホールインワン、というナイスショットを決めた
ハニカミ王子(しかし、報道陣に「見てくれましたか~」とニコニコ
話しかけちゃうあたり、現代っ子だなー。少なくとも
はにかみ屋さんではないなーと思う)の記事でした。

んが。

「あわや」って、こういうときに使っていいんだっけ?

辞書的にいうと、「起こって欲しくない事、好ましくない事が
起こりそうだったけどギリギリで回避したときの言い回し」
だったような気がするんだけど。
「あわや大惨事」とか「あわや致命傷」的に使うのが
正しい用法だったような・・・

てことは、あわや池ポチャ、とかなら正解だけど
「あわやホールインワン」は、ちょっと違うかも。

ちょっと調べたら、今は、辞書によっては「あわや」の用例に
「あわやホームラン」とか書いてあるのもあるらしいです。
まあ、投手の立場に立てばホームランのなりそこないは
「あわや」的事態だけど・・・最近は、望ましくないことに
限らず、「もうちょっとで~しそう」ってときはあわやで
OKになってるみたいですね。

こういう、言葉の小姑的要素、仕事のときはいいけど、
なんだか可愛げ無い気がして自分の持ち味の中であまり
好きじゃないところ(苦笑)。だって、デートしてて彼氏が微妙な
言葉使ったりしたら「○○くん、そういうところであわやって
使うのはありがちだけど実は違うんだよー」とか言いたくて
もやもやしちゃう彼女、なんてねー。あわや別れ話のひとつでも
したくなっちゃうじゃん・・・

個人的には昨日の楽天VSハムの試合の最後のホームインは
「あわやホームイン」で、アウト、だと思ったんだけどな・・・
と、結局ゴルフの話は前フリで、気づくとこのオチって(苦笑)。
by tohko_h | 2007-09-27 16:06 | others